Важлива місія лідерок СЕМА Україна на ЧОВНІ МИРУ
Українки Ірина Довгань, Ольга Тараненко та Галина Тищенко як представниці СЕМА Україна , які представляють голоси українських жінок, що постраждали від злочинів війни росії проти України, перебували на борту ЧОВНА МИРУ з важливою місією. Вони мали честь розказати величезній аудиторії про війну в Україні, підняти рівень міжнародної адвокації щодо засудження російської агресії та її численних воєнних злочинів, серед яких і використання сексуального насильства як зброї війни.
Ірина та Галина давали інтерв'ю представникам зарубіжних медіа та всі дні перебувння на борту спілкувалися з учасниками місії. Ольга Тараненко — професійна та талановита перекладачка, вірна подруга жінок з "СЕМА Україна". Вона супроводжувала і підтримувала Ірину та Галину на борту Peace Boat під час численних зустрічей, презентацій, виступів, свідчень пам’яті, інтерв’ю та спілкувань. Її переклад передавав не лише слова, але й емоції, смисли, біль і силу. Для величезної багатонаціональної аудиторії це надзвичайно важливо!
11 червня наші учасниці на борту Peace Boat показали корроткометражну адвокаційну версію документального фільму «Сліди» — роботу нашої колежанки, української режисерки документального кіно, членкині правління SEMA Ukraine та правозахисниці - Аліси Коваленко. Ірина Довгань поділилася на своїй фейсбук-сторінці: "Цей фільм про неї, цей фільм про нас. Про тих, хто вижив. Про ті сліди, які залишає ця травма в тілі, душі, щоденному житті. Ми показали 25-хвилинну версію стрічки глядачам з Японії, Південної Кореї та Китаю. І хоч це була дуже стримана, тиха аудиторія — ми відчули їхню реакцію серцем. Після фільму багато хто підійшов до нас. Просто щоб подякувати. Просто щоб сказати, що вони з нами.
Ми знаємо, що в цих культурах не прийнято порушувати особистий простір, проявляти емоції відкрито. Зазвичай такі аудиторії залишаються стриманими, не показують, що відчувають. І саме тому їхня реакція була неочікуваною навіть для організаторів показу.
Люди підходили до нас після фільму. Хтось просто кивнув. Хтось стисло сказав: “Дякую”. Хтось довго мовчав — і просто тримав за руку. І це було сильніше за гучні оплески. Це — свідчення того, що фільм справді торкнувся. Організатори зізналися: такої емоційної відповіді вони не очікували. Бо зазвичай ці люди не звикли показувати свої почуття. Але цього разу — відчули. І, можливо, ми справді достукалися.
Бо «Сліди» — це не просто історії. Це жахливі реалії нашого сьогодення."
Ірина Довгань, Галина Тищенко і Ольга Тараненко створили величезний обсяг адвокаційної роботи, прикладаючи багато професійних навичок спілкування і моральних зусиль. Це було дуже непросто, але надважливо і цінно! https://www.facebook.com/share/p/1LgJLQyZjF/
"За останні роки я чула багато слів підтримки. Але цей досвід на борту Peace Boat був особливим. До нас підходили люди — з Японії, Південної Кореї, Ірану, Китаю — і щиро казали: «Ми підтримуємо Україну». Це були не політичні заяви. Це були прості людські слова, які часто супроводжувалися поглядом, дотиком руки, емоцією. І це справді торкалося серця. Але всі ми знаємо, як працює світ. Словами, за якими не стоять дії – нічого не варті. Тому ми почали трохи інакше говорити з людьми.
Тому меседж від української групи був сформульований так: "Ваша підтримка для нас цінна, але вона не повинна залишатися лише на рівні співчуття. Якщо ви справді з Україною — впливайте на свої уряди. Говоріть про це вдома, піднімайте тему публічно, вимагайте рішень. Мовчазна солідарність не зупиняє війну".. Ми навіть отримали маленький доказ того, що нас почули і зрозуміли – всі ті — журавлики, троянди та маленькі листівки, які люди дарували нам на прощання". По поверненню отримали перший відгук по роботі на Човні Миру від Суміко, далекої організаторки з Токіо. Ми готувалися з нею по zoom ще до поїздки,"- Ірина Довгань.
Читайте про ЧОВЕН МИРУ: https://peaceboat.org/english/news/media-briefing-time-for-peace